.SUP與.PGS格式字幕轉換筆記
說在前面...
前幾個禮拜看到有人碰到SUP字幕, 結果過沒多久我自己也碰到了...
不過格式是SUP的近親"PGS".
在這裡說一下自己的方法.
假如看不懂/沒興趣的話最快的方法是直接找最新版的PotPlayer來用
小小體積能夠抵過別人一大包解碼包
除非你跟我一樣有不得已的苦衷外加有技術調教病XDD
---
本篇
這裡的範例是 "[111116]Hatsune.Miku.Live.Party.2011.in.SAPPORO.(BDrip.1920x1080.x264.FLAC.SUB).mkv" ,
打開後發現撥放器抓得到字幕但無法顯示, 用mediainfo看發現是PGS字幕.
上網爬文又發現PGS其實跟SUP是相同的 (同為藍光片的字幕格式)
差別在於藍光片的官方制定結構用的副檔名是PGS, 抽出後駭客們取作SUP.
---
首先, 請找 "mkvtoolnix"
http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/downloads.html
捲到最下選擇Windows的7z格式下載.
解開後請先打開mmg.exe
然後把你的藍光片拖進去
接下來應該就會出現整個片子的結構了
然後請記住字幕那一項的ID, 因為在下一個步驟很重要.
接下來有點討厭, 因為要輸指令
請在"解壓縮資料夾的空白處按住Shift再右鍵"
選擇"在此處開啟命令視窗"
然後輸下面的指令:
"mkvextract tracks 影片完整路徑 字幕ID:輸出的檔名.sup"
這裡有個小提示, 嫌完整路徑太長很難打的人可以回到影片所在的的資料夾, 在影片的圖示上故技重施一次, 這時會有"複製為路徑"的選項可以用 :P
Enter後就開始提取, 時間依影片長度跟複雜度而定, 我差不多跑了三 四分鐘.
跑完後應該會有sup在mkvtoolnix的資料夾裡.
再來你需要第二個工具, "BDSup2Sub".
http://www.sendspace.com/file/4mcnk5
載下來後就直接點兩下使用, 不行的話就是你的電腦沒JAVA, 抓一下JAVA來灌吧
很多有用的小程式都是用JAVA寫的.
打開後應該會看到上下兩個藍背景, 那是預覽畫面, 請把剛剛轉出來的sup檔直接拖進去
你就會看到"轉換前/轉換後"的樣子 (當然沒什麼差, 因為我們只是要轉檔)
上面工具列確認一下格式是不是"sub+idx"
再來就"Flile > Save/Export"
存檔後把sub+idx一起拖回去原本藍光片的資料夾,
再把三個檔案的名字都命成一樣的名字, 打開撥放器收工 0w0)/
---
為什麼不"再轉成.srt"呢?
因為.sup/.sub是"圖片格式"的字幕
.srt是"文字格式"的字幕
圖片轉文字的效率就英文來說也只是堪用, 何況中/日文XDD
再來是sub/sup的花樣比較多, 有些有花樣的東西轉檔後會不見.
問題是卡拉ok的pgs字幕是走動的,BDSup2Sub 不能轉換
回覆刪除